Facebook

Daniel Gahnertz, Empty Title Space

 

 

 

 

 

I

Waiting
to fall asleep —
morning traffic.

In attesa
di prendere sonno —
traffico mattutino.

 

 

 

 

 

XIII

Roman neighbours
have sex – on the TV
bad actors.

Vicini romani
fanno sesso – sulla TV
pessimi attori.

XIV

Clear autumn morning —
a bumble bee takes off
for the last time.

Chiara mattina d’autunno —
un bombo decolla
per l’ultima volta.

 

 

 

 

 

XIX

Kitchen tap —
the drops of seconds
become months.

Rubinetto di cucina —
le gocce di secondi
diventano mesi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XXI

High autumn —
lungs breathing
liquid metal.

Tardo autunno —
i polmoni respirano
metallo liquido.

 

 

 

 

 

XXXII

Fireflies
in the lake
reflections of stars.

Lucciole
nel lago
riflessi di stelle.

 

 

 

 

 

XXIV

Winter breeze —
militaries outside
the metro stations.

Brezza invernale —
militari fuori
alle stazioni della metro.

 

 

 

 

 

XXXIII

Summer slalom
in slow motion —
snail on my cactus.

Slalom estivo
in slow motion —
lumaca sul mio cactus.

 

 

 

 

 

XXXV

Her shout
of the flash – mixed
with thunder.

Il grido di lei
per il fulmine – si mescola
al tuono.

 

 

 

 

 

XXXVI

Upside down
on the last thread of twilight —
a spider.

Sottosopra
sul filo del crepuscolo —
un ragno.

Daniel Gahnertz giornalista, fotografo freelance e haijin pluripremiato in numerosi concorsi letterari, ha pubblicato due libricini: Golden Oldies (Fel Förlag, 2012) e Non senza titolo (Qudulibri, 2014). I suoi componimenti sono presenti in numerose riviste internazionali.

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: