Facebook

Federico García Lorca, Sevilla / Siviglia


Sevilla

 

Sevilla es una torre

llena de arqueros finos.

 

Sevilla para herir.

Córdoba para morir.

 

Una ciudad que acecha

largos ritmos,

y los enrosca

como laberintos.

Como tallos de parra

encendidos.

 

¡Sevilla para herir!

 

Bajo el arco del cielo,

sobre su llano limpio,

dispara la constante

saeta de su río.

 

¡Córdoba para morir!

 

Y loca de horizonte,

mezcla en su vino

lo amargo de Don Juan

y lo perfecto de Dioniso.

 

Sevilla para herir.

¡Siempre Sevilla para herir!

 

Federico García Lorca

Siviglia

 

Siviglia è una torre

piena di eleganti arcieri.

 

Siviglia per ferire.

Cordova per morire.

 

Una città che spia

lunghi ritmi

e li attorciglia

come labirinti.

Tralci di pergola

in fiamme.

 

Siviglia per ferire!

 

Sotto la volta del cielo,

sulla pianura pulita,

scocca la costante

saetta del suo fiume.

 

Cordova per morire!

 

E folle d’orizzonte,

mesce nel suo vino

l’amaro di don Giovanni

e il perfetto di Dionisio.

 

Siviglia per ferire.

Siviglia per sempre ferire!

 

Traduzione di Chiara De Luca


No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: