Facebook

Georgi Mitzkov / Георги Мицков, НОЕМВРИ / NOVEMBER / NOVEMBRE

Photo Yana Punkina

НОЕМВРИ

 

Белеят се далечни върхове

и силуетите на влажни облаци

чудати сенки хвърлят

над омърлушеното плато.

Скали и смърчове се открояват ясно

и полета на диви гъски във простора

изпълва цялото небе

с проточени и тъжни викове,

пулверизирана носталгия

към нещо смътно и далечно,

където сигурен инстинкта им ги води.

Елените тържествено се спускат

към ниските места на завет.

Октомври не е вечe

във сластния им поглед,

ревът е стихнал

и е зародиш тайнствен

в утробата на стройните кошути,

които стъпват тежко и замислено.

 

Георги Мицков

NOVEMBRE

 

White peaks in the distance

and silhouettes of wet clouds,

they cast weird shadows

over the low-spirited plateau.

Rocks and spruces stand out clear

and wild geese fly high

all over the skies – full of

their echoes slow and sad,

sprayed nostalgia

for something vague and distant,

where their sure instinct leads them.

The deer solemnly descent

to lowlands seeking shelter.

October isn’t present any more

in their voluptuous eyes,

the bellow’s mute

and it’s a fetus of mystery

in the womb of graceful does,

their treads heavy and thoughtful.

 

Translation from Bulgarian: Yuliyana Todorova

NOVEMBRE

 

Bianche vette in lontananza

e sagome di nuvole umide

gettano ombre bizzare

sull’altopiano abbattuto

Rocce e abeti rossi si stagliano

e l’alto volo delle oche selvatiche

colma il cielo interamente

di tristi grida prolungate,

nostalgia polverizzata

per una cosa vaga e distante,

verso cui li porta certo l’istinto.

I cervi scendono solennemente

ai bassopiani in cerca di riparo.

Ottobre è svanito

nei loro sguardi voluttuosi,

è cessato il muggito

ed è un misterioso feto

nel ventre delle cerve snelle

dal passo pensoso e pesante.

 

Traduzione di Emilia Mirazchiyska

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: