Facebook

Henry Ariemma, W.W. ovvero Dama maravigliosa/W.W. or The Amazing Lady

Da W.W. ovvero Dama maravigliosa
In preparazione per Edizioni Kolibris

 

Perché silenzio non attendi
insperata, impropria parola
dalla voce e canto come buio
mancato ombre all’essere,
indifferente come per vago tenere?

 

 

 

 

 

Mi son detto: ma sì, faccio contenta
quella di letteratura e leggo i cent’anni
non una ma dieci cento volte e che farò
miei perché dai e dai che tanto rimane…

Buendìa di altro anno al paio dalla fine
vedendo giorno su giorno braccia pelose,
macchine manga in mille leve,
movimento a voce grossa senza donna
e senza te.
Mi chiedevo ancora, ma possibile?
Neanche un prete oggi, ma il non avere
qualcosa di puro o molto raro
potrà nascere poi nuova lega
allo spirito duttile e forte insieme
con l’uomo nuovo?
Che sia leale e forte,
amabile, gentile e valoroso,
pronto a difendere i deboli,
a non forzare le donne
e difendere il proprio suolo
come confine della lingua?

 

 


Ecco il cavaliere
che per un fare
come migliore poesia
toglie, più che mette
e dove c’è qualcosa lima
e leviga fino all’impalpabile,
quasi niente come semplice
e cammina pronto morire,
scuola di saggezza e silenzio
al parlare migliore parola,
solo di sguardo e gesto.

L’esile calco svela trasparenze
anche se di forte tempra
ma al mondo di fango
a cosa serve?

A creare dolore,
alimento ormai
d’anime perse:
l’amare senza un totale
dei corpi ma a valore
che cresce e sdoppia,
ramo nei rami
a riempire il cielo.

 

Lustro riempito vuoto
che insegna…
E cosa vi è di meglio
alla tristezza che placa
rinuncia il camminare
fieri e soli ma pronti?

Dopo quel lessico
nato vecchio
d’autorità giullare
smontato casa
del sé – unica trave – sotto
le giunture in ogni via del mondo
che tiene a venire con pazienza
e ordine fino a che si vuole?…

Aspettare è il verbo
mancato perdono:
vita per chi vuol viverla
e rubata regno ai giusti.

E per altre rivoluzioni d’anima
si rimane se stessi ancora,
più veri per perdere nel mondo
insincero del possesso.

 

Non ci sono studi e nuove teorie
a cambiare l’indole ma solo la forza,
il volume fiero di cui ti avvolgo
ogni istante questi cammini:
vagando per la città
a prendere altri tram
lenti del mai arrivare
alle vetrine di antefatti
vasellami o a teste senza volto…

Tanto, provochi amore in silenzio
e per risposta non incontrano
i tempi, non ci sono venti tenui
o lune al palcoscenico migliore
perché sazi agli occhi d’intenzioni
il cuore.

Così ci vediamo ora, muti
come pause di una musica
tra parole che non sentiamo
per vie negli alberi fino al mare
negli sguardi che urlano vita…

 

 


Ma che dire allora di camminare
ancora in queste strade a scacciare
alberi al vento per onde
travertino e pensare natura
più in là, per un dopo, a quando
stanchi da vertigini d’oro,
colori per statue disumane
incomba l’insieme ai bestiari
dei dolci occhi per elefanti
e delfini ai mari per tartarughe?
Che dire di salpare su barcacce
incagliate a spuma di mare
fontane perenni d’acque dolci?

Scacciando nature e più in là
avventure di libri in calde travi
a legno che sostengano sogni
per donna a proprio alimento,
vestito dimentico?

Pranzando all’aperto?
Ma siamo pieni di altra bellezza…

[…]

Henry Ariemma è nato a Los Angeles nel 1971 e vive a Roma. Suoi componimenti sono apparsi su riviste e litblog specializzati. Per Ladolfi pubblicato le raccolte di poesie Aruspice nelle viscere (2016) e Arimane (2017). Con “Un gallone di kerosene” è risultato finalista (2020) al Premio Int. Gradiva, Anterem, Carver.
Prevista per il 2021 la traduzione in Inglese del libro per Gradiva Publications.

 

 

***

From W.W. or the Amazing Lady
In preparation for publication by Edizioni Kolibris

 

Why do you not await silence
unexpected, improper word
from voice and song like darkness
missing shadow of being
indifferent as to be held as vague?

 

 

 

 

 

I said to myself, yes, I’ll make her happy,
the literature lady and for a hundred years
I’ll read not once but ten a hundred times and what I’ll make
mine because you give and give so that so much remains…

Buendía for another year a couple before the end
seeing hairy arms day after day,
manga machines in a thousand levers,
big-voiced movement without a woman
and without you.
I was still wondering, but is this possible?
Not even a priest today, but can just not having
something pure or very rare
be able to create a new tie
with the strong compliant spirit together
with the new man?
Be he faithful and strong,
loveable, courteous and brave,
ready to defend the weak
not to force women
and defend his own soil
like the boundary of language?

 

 

Here’s the knight
who in a way
like better poetry
takes more than he puts
and where there is something he files
and polishes right down to the impalpable,
almost nothing as simple
and walks ready to die,
school of wisdom and silence

The exile mould reveals transparencies
even if he really toughens up
speaking better words
only by looking and gesturing.
but in the world of mud
what’s the use?

To create pain,
a food that’s now just
for lost souls:
loving without total
bodies but at a value
that grows and doubles,
a branch among the branches
filling the sky.

 


Filled empty brilliance
that teaches…
And what better is there
than the sadness that soothes
gives up walking
proud and alone but ready?

After that lexicon
born old
jester authority
house demolished
of self – single beam – beneath
the joints on every road through the world
that takes pride in coming with patience
and order for what do you want?

Waiting is the missing
pardon verb they lose:
life for who wants to live it
and stolen kingdom to the just

And for other spirit revolutions
they still remain themselves,
more truthful to lose in the crooked
world of ownership.

 


There are no studies and new theories
to change indolence but only force,
The proud volume with which I enwrap you
every moment these walks:
wandering around the city
to take different trams
slow through never arriving
at the windows displaying backgrounds
plates or at faceless heads…

Yet you arouse love in silence
and as a reply they do not meet
the times, there are no gentle winds
or moons on the best stage
because in the eyes of intention you satisfy
the heart.

So we see each other now voiceless
like breaks in music
between words we do not hear
on roads among the trees down to the sea
in the eyes that howl life…

 

 

 

But what’s to say then about walking
still down these streets to drive away
trees in the wind by waves
travertine and think nature
farther over, for an afterwards, when
you’re worn out by all this dizziness with gold,
colours for inhuman statues
hang the whole thing on bestiaries
of soft eyes for elephants
and dolphins in the seas for turtles?
What’s to say about setting sail on longboat stage-boxes
stranded on the foam of the sea
everlasting fountains of fresh water?

Driving nature away and farther over
book adventures in hot beams
of wood so they can support dreams
for the lady with her own food,
am I forgetting her dress?

Eating lunch outside?
But we’re full of another beauty…

[…]

Henry Ariemma was born in Los Angeles in 1971 and now lives in Rome. His compositions have appeared in magazines and on special litblogs. His poetry books Aruspice nelle viscere and Arimane were published by Ladolfi in 2016 and 2017 respectively. His work “Un gallone di kerosene” was a finalist at the International Gradiva, Anterem, Carver Poetry Prize.
An English translation of the book is expected to be published by Gradiva Publications in 2021.

 

 

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: