Facebook

Milan Dobričić

Milan_DobricicMilan Dobričić è nato nel 1977 a Belgrado. Si è laureato in Serbo e Letteratura del mondo all’Università di Belgrado e alla Open School di Belgrado.È tra i fondatori di NGO Treći Trg (www.trecitrg.org.rs) e del festival internazionale della Poesia e del Libro di Belgrado. Lavora come traduttore dall’inglese e dall’italiano. Ha pubblicato prosa e poesia su riviste in Serbia, Bosnia e Erzegovina, Croazia, Slovenia, Francia, Polonia, Romania, Spagna/Catalogna, Turchia e Macedonia. Ha pubblicato due racconti brevi nell’antologia Shortest stories 2006 (Alma, Beograd). È stato co-autore del libro di prose Diary 2000 (CSM, 2001) e dei libri di poesia Pressure (CSM, 2002), Racking One’s Brains (Treći Trg, 2006), Blessed Losers (Društvo Istočnik, 2009), Lyrical Poetry and Stuff... (Treći Trg, 2013) e Moments in Time That Breed Saints Sublime (Treći Trg, 2015), della raccolta di poesie scelte in versione bilingue Blessed Losers (Treći Trg, 2013), della raccolta di racconti brevi Lye (Treći Trg, 2010) e di una raccolta di brevi appunti O (Treći Trg, 2014). Ha partecipato al progetto WordExpress project come poeta e traduttore. Sue opere sono state tradotte su rivista in inglese, francese, polacco, romeno, catalano, ceco, sloveno, turco, ebreo, macedone, russo, lettone e bulgaro. Ha tradotto dall’inglese il romanzo The Other Man dello scrittore gallese Owen Martell (Treći Trg, 2011) e le raccolte poetiche The Zoo Father di Pascale Petit (Treći Trg, 2012) e Uttering Her Name di Gabriel Rosenstock (con Gorjana Rajić, Treći Trg, 2013).

Milan_Dobricic2Milan Dobričić was born in 1977 in Belgrade. He graduated in Serbian and world literature at the Belgrade University and at the Belgrade Open School. He’s among the co-founders of NGO Treći Trg (www.trecitrg.org.rs) and of the Belgrade International Poetry and Book Festival.
He works as a translator from English and Italian. He published poetry and prose in magazines in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia, France, Poland, Romania, Spain/Catalunya, Turkey and Macedonia. He published two short stories in the collection Shortest stories 2006 (Alma, Beograd). He was co-author of the prose book Diary 2000 (CSM, 2001) and author of the poetry books Pressure (CSM, 2002), Racking One’s Brains (Treći Trg, 2006), Blessed Losers (Društvo Istočnik, 2009), Lyrical Poetry and Stuff… (Treći Trg, 2013) and Moments in Time That Breed Saints Sublime (Treći Trg, 2015). He published the bilingual poetry selection Blessed Losers (Treći Trg, 2013), the short story collection Lye (Treći Trg, 2010) and the collection of short notes O (Treći Trg, 2014). As a poet and a translator, he took in the WordExpress project. His work has been translated in magazines into English, French, Polish, Romanian, Catalan, Czech, Slovenian, Turkish, Hebrew, Macedonian, Russian, Latvian and Bulgarian. He translated the novel The Other Man by Welsh author Owen Martell from English (Treći Trg, 2011) and the poetry collections The Zoo Father by Pascale Petit (Treći Trg, 2012) and Uttering Her Name by Gabriel Rosenstock (with Gorjana Rajić, Treći Trg, 2013).

No widget added yet.

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox: