Facebook

Myra Jara, Mi mundo es ella / Il mio mondo è lei

Mi mundo es ella

Una perrita vieja que duerme sobre mí

Mi mundo es esta perra

Que está conmigo en la oscuridad

 

Nuestro mundo es la cama

Donde ella se acurruca y hace ruidos mientras la escucho

Y me detengo a pensar en algunas imágenes mías

 

Las imágenes que fluyen a su lado

Lo hacen pausadamente, siguiendo el ritmo sereno de sus ojos

Y mientras ella duerme y sueña,

Las imágenes se transforman

 

Así sucede que el horror

Regresa tibio, tocado por ella, angelical

 

El horror regresa como una flor lanzada

Desde el otro lado del mundo

 

Mis ojos miran la interioridad de mi perra

Una magia roja donde laten sus órganos, su pequeño estómago

Y su mente, un lugar sencillo donde se mueve una música infantil

 

Mi mundo es también mi marido anciano y mi madre bondadosa

En quienes pienso, pero no meto a la cama

 

Por eso mi mundo es más mi perra

Que se mueve en la cama

La conoce

Y mi cama es el lugar donde es rechazada la luz

Y donde los pequeños ruidos de una perra

Son suficientes símbolos de mí

 

Myra Jara

 

Il mio mondo è lei

Una cagnolina vecchia che mi dorme addosso

Il mio mondo è questa cagna

Che sta con me nell’oscurità

 

Il nostro mondo è il letto

Dove lei si accoccola e fa rumori mentre l’ascolto

E indugio nel pensiero di alcune mie immagini

 

Le immagini che le fluiscono al fianco

lo fanno lentamente, seguendo il ritmo sereno dei suoi occhi

E mentre dorme e sogna,

Le immagini si trasformano

 

Così accade che l’orrore

Ridiventa tiepido, toccato da lei, angelico

 

L’orrore ritorna come un fiore lanciato

Dall’altro lato del mondo

 

I miei occhi guardano l’interiorità della mia cagna

Una magia rossa dove pulsano i suoi organi, il suo piccolo stomaco

E la sua mente, un posto semplice dove si muove una musica infantile

 

Il mio mondo è anche mio marito anziano e mia madre affettuosa

A loro penso, ma non li metto a letto

 

Per questo il mio mondo è più la mia cagna

Che si muove nel letto

lo conosce

E il mio letto è il luogo in cui è ricacciata la luce

E dove i piccoli rumori di una cagna

Sono tutti i simboli di cui ho bisogno

 

Traduzione di Chiara De Luca

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: