Facebook

Myra Jara, No sé cómo hice/Non so come feci

A un día de mi cumpleaños, hace casi cinco años que salí de ese lugar.

Aquí, mis recuerdos.

Myra Jara, 11 de Junio de 2016

 

 

 

No sé cómo hice

No recuerdo todo

Salí de la clínica donde estaba

Me fui

Después de tres años

 

Entre la timidez

Salí sola

Caminé

Sin nadie en la mente

Sólo yo

Mi imagen

 

Yo soñé esa imagen

La vi siempre iluminarse

 

Yo ví

Recordé

Las ciudades, el frío

Mi departamento

Yo sentí siempre

El pasado

Me iluminé

En el pasado

Tuve ese tipo de pasión

 

Vi

Mi alrededor

Una cama

Vieja e incómoda

Naúseas, delgadez

Personas siempre durmiendo

 

Ahí amé

A Santiago

Él me ciudaba

Me visitaba

Me veía brillar

Los dos más jóvenes

Los dos ayer

 

Y mis amigas

J, T, E

Las chicas más alejadas y más sólidas

Aún así

Yo estaba sola

Sin ellas tres

En la contradicción

Siendo la única

Entre rabia

Y sueño

Y egocentrismo

 

No pude planear mi primer intento de salir

 

Planeé el segundo

En soledad

Sensibilidad

Con exactitud

 

No sé cómo

Una mujer encerrada

Puede ser exacta

Puede crear en la mente

Alguna precisión

 

Pero yo lo hice

Porque soy bella

Tengo un espejo de frialdad

Salí por atrás

Me esperaba Samuel

 

Yo recuerdo preguntarle

En el taxi

Si yo estaba bien

 

Y recuerdo el dinero que me dio

Los documentos que me ayudó a hacer

El abogado que encontramos

 

Recuerdo volver a ser

Una imagen clara

Por primera vez en cuatro años

 

Recuerdo las sábanas muertas entre las hojas

Donde me eché a dormir

Y tuve un sueño

 

En él hubo una explosión

Una mariposa negra

Salió del fuego

Dio unos pasos

Caminó, me miró

 

Me desperté

Había dormido con él

Pensé en la mariposa del sueño

Por un tiempo

 

Me tomó unos meses

Recordar

A la gente que conocía.

A un giorno dal mio compleanno, quasi cinque anni dopo essere fuggita da quel luogo.

Ecco i miei ricordi.

Myra Jara,11 giugno 2016

 

 

 

Non so come feci

Non ricordo tutto

Uscii dalla clinica in cui mi trovavo

Scappai

Dopo tre anni

 

Nella timidezza

Uscii da sola

Camminai

Senza nessuno in mente

Solo me

La mia immagine

 

Sognai quell’immagine

La vidi sempre illuminarsi

 

Vidi

Ricordai

Le città, il freddo

Il mio reparto

Sentii sempre

Il passato

M’illuminai

Nel passato

Una specie di passione

 

Vidi

Attorno a me

Un letto

Vecchio e scomodo

Nausee, magrezza

Persone che dormivano sempre

 

Lì amai

Santiago

Mi curava

Mi visitava

Mi vedeva brillare

I due più giovani

I due ieri

 

E le mie amiche

J, T, E

Le ragazze più distanti e più forti

Eppure

Io ero sola

Senza loro tre

Nella contraddizione

Essendo l’unica

Tra rabbia

E sogno

Ed egocentrismo

 

Non potei programmare il mio primo tentativo di fuga

 

Pianificai il secondo

In solitudine

Sensibilità

Con esattezza

 

Non so come

Una donna rinchiusa

Possa essere esatta

Possa creare nella mente

Una qualche precisione

 

Ma io lo feci

Perché sono bella

Ho un specchio di freddezza

Uscii dal retro

Mi aspettava Samuel

 

Ricordo di avergli chiesto

In taxi

Se stavo bene

 

E ricordo il denaro che mi diede

I documenti che mi aiutò a fare

L’avvocato che incontrammo

 

Ricordo quel tornare a essere

Un’immagine chiara

Per la prima volta in quattro anni

 

Ricordo le lenzuola morte tra le foglie

Dove mi misi a dormire

E feci un sogno

 

In esso ci fu un’esplosione

Una farfalla nera

Uscì dal fuoco

Fece qualche passo

Camminò, mi guardò

 

Mi svegliai

Avevo dormito con lui

Pensai alla farfalla del sogno

Per un po’

 

Mi ci vollero alcuni mesi

Per ricordare

La gente che conoscevo

 

Traduzione di Chiara De Luca

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: