Facebook

Ottó Tolnai, Hudolin

Hudolin

 

(esterházy péternek)

 

Sok fiatal költőbarátom van

errefele

s szerte a világban

például a fiatal szlovén költő

HUDOLIN

utoljára podgoricában találkoztunk

szép napokat töltöttünk

a ribnica patak hídja alatti

török fürdőből átalakított

könyvkereskedés

a KARVER fesztiválján

búcsúzáskor megölelt

hosszan nézett a szemembe

még senki ilyen hosszan

és azt mondta

ha beteg leszel

gondolj arra hogy szeretlek.

Hudolin

 

А Péter Esterhazy

 

Ho molti amici giovani poeti

da queste parti

e in tutto il mondo

prendiamo il giovane poeta sloveno

HUDOLIN

l’ultima volta ci siamo visti a podgoriza

abbiamo trascorso giorni belli

nell’ex bagno turco

sotto il ponte del fiume ribnica

ora transformato in libreria

del festival KARVER

nel salutarci mi ha abbracciato

mi ha fissato a lungo negli occhi

come nessun altro finora

e mi ha detto

se ti ammali

ricordati che amo.

 

Traduzione di Emilia Mirazchiyska e Neli Dimova

 

La poesia è stata pubblicata il 9 ottobre sul settimanale letterario ungherese “Élet és irodalom” (Vita e letteratura)

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: