Facebook

Paul Henry and Brian Briggs, Put on the Sun/Indossa il Sole

Put on the Sun

Put on the sun, Catrin Sands, your yellow dress
ten winters in darkness
in Geta’s wardrobe, the sun that taps to be let out
when the door clicks shut
and its mirror spies, upright in bed, Geta’s ghost
inside a twirl of dust
with Enoch’s bible, her shotgun, her Cambrian News.

All the terrace windows
turn gold when you wear it, the summer has begun.
Put on the sun
Catrin Sands, let’s walk behind our shadows
on the promenade of sighs.

Indossa il sole

Indossa il sole, Catrin Sands, il tuo abito giallo
dieci inverni nell’oscurità
nel guardaroba di Geta, il sole bussa per uscire
quando la porta con un click si chiude
e il suo specchio spia, ritto nel letto, lo spettro di Geta
in un mulinello di polvere
con la bibbia di Enoch, il fucile, il Cambrian News.

Tutte le finestre sulla terrazza
si dorano quando te lo metti, l’estate è iniziata.
Indossa il sole,
Catrin Sands, camminiamo dietro le nostre ombre
sulla passeggiata dei sospiri.

No widget added yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow Us

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: