Carlos Oquendo de Amat, Madre
M A D R E
Tu nombre viene lento como las músicas humildes
y de tus manos vuelan palomas blancas
Mi recuerdo te viste siempre de blanco
como un recreo de niños que los hombres miran desde aquí distante
Un cielo muere en tus brazos y otro nace en tu ternura
A tu lado el cariño se abre como una flor cuando pienso
Entre tí y el horizonte
mi palabra está primitiva como la lluvia o como los himnos
Porque ante tí callan las rosas y la canción
M A D R E
Il tuo nome viene lento come musiche dimesse
dalle mani ti volano via colombe bianche
Il ricordo ti veste sempre di bianco distante
dallo sguardo degli adulti come i giochi dei bambini
Un cielo ti muore tra le braccia e un altro nasce nella tua tenerezza
Al tuo fianco l’affetto si schiude come un fiore quando penso
Tra te e l’orizzonte
la mia parola è primitiva come la pioggia o un inno
Perché tacciono le rose e il canto al tuo cospetto