Lavinia Greenlaw, Empty Metaphor / Metafora vuota
EMPTY METAPHOR
The last room was a hall of mirrors
Where my child stepped past.
Nineteen – about to be described
And yet to meet her explanation.
At the point of exchange
She became so unknown, so clear
That I could not tell glass from air.
Lavinia Greenlaw
METAFORA VUOTA
L’ultima stanza era una sala di specchi
In cui entrò la mia bambina.
Diciannove anni – sul punto di essere descritta
Eppure un mistero per se stessa.
Al momento del dialogo
Mi divenne così sconosciuta, così chiara
Che non riuscivo a distinguere il vetro dall’aria.
Traduzione di Sergio Puglisi