Yves Namur, À portée de mains/A portata di mano

À portée de mains
Les idées
S’en vont
Et les hirondelles
S’en viennent.
Les idées,
À Vienne,
Sur la mer Caspienne
Et même jusqu’à Cayenne.
Les hirondelles,
Une fois
Descendues du train,
Se sont installées
Dans l’abri de jardin,
Entre pelle
Et truelle.
Pour tout dire,
À portée de tes mains !
Yves Namur
A portata di mano
Le idee
Se ne vanno
E le rondini
Se ne vengono.
Le idee,
A Lajatico,
Sul Mar Adriatico
E anche fino a Cesenatico.
Le rondini,
Una volta
Scese dal treno
Si sono sistemate
Nel capanno in giardino,
Tra coltello
E rastrello.
Per dire tutto,
A portata di mano!
Traduzione di Chiara De Luca
La valise à rêver, Éditions Couleur livres, Bruxelles 2016
Testi di Yves Namur. Illustrazioni di Claudine Goux
